AI Video Localization
Go global with translations & dubbing
Whether you're training up employees abroad or flexing your marketing muscle overseas, Wistia's got your back with AI translations in over 30 languages.
Go global with translations & dubbing
Whether you're training up employees abroad or flexing your marketing muscle overseas, Wistia's got your back with AI translations in over 30 languages.
Our AI translations boost your videos' search ranking and discoverability in multiple languages.
Wistia dubs your videos' audio and translates the captions so anyone can follow along.
Dub & transcribe faster than you can say "third-party translation service"—all for just $2/minute/language.
Our video dubbing clones your speaker's real voice and adjusts their lip movements to match the translated audio.
Even pro linguists can mispronounce words, so Wistia translates your videos using the editable transcript, not the audio.
Now your team can order dubbed and transcribed videos in the same place they record, edit, embed, and measure the performance of their videos—Wistia!
For your viewers:
If you translate your video into multiple languages, your audience can change the language at any point during the video with the click of a dropdown. No buffering, no reloading, no interruptions.
Just pick your preferred language from the translate menu in the play bar to get started.
Get all the As to your FAQs.
Video localization is the process of making your videos accessible to viewers in other geographies and languages. This can include everything from captions in other languages to video dubbing in other languages to changes in visual content to align with cultural norms for various locations.
At Wistia, we make it easy for you to localize your video with both captions and/or video dubbing. Once you've generated a transcript in the original video language, you can select the "Manage localizations" dropdown to choose the language(s) you want to include. You can get text translation only, which includes editable transcripts and captions, or you can order a dubbed version, which will produce an AI-generated dubbed version with voice cloning and lip-syncing, in addition to the transcript and captions. All of these updates happen at the video level, so you (and your audience) only need to manage one file no matter how many translations you add to your content. Everything takes place in your Wistia account, so once your localization is ready, all you need to do is hit share or embed and your audiences will get to experience your video in their preferred language.
We currently support 32 languages and are regularly adding to the list.
When your viewer has their browser set to their preferred language, if you've dubbed your video into that language, it will automatically start playing in their preferred language. This also makes your video easier to find in search results, since search engines will look for matches in the browser language settings. Your viewer can also toggle between languages by clicking the language button in the playback bar.
We do not currently support video download in multiple languages, just the original video language. You can share and embed your video just as you normally would, and it will have all of your dubbed languages available when viewing on your site or app. Keep an eye out for the ability to download videos in each language.
We've got all the tools you need to squeeze more juice out of your videos.
Create super polished videos with just your laptop.
Your home for top-notch video playback, analytics, and organization.
Copy and paste our embed code onto your page for reliable playback on any device.
We automatically optimize your videos for search to get you more views.
Turn your videos into marketing machines.
Hosting webinars is now a piece of cake. Preferably red velvet.
Upload your pod and we’ll distribute it to top directories like Apple and Spotify.
Build custom video experiences for your site.